
Éliz Robert est poète, artiste Spoken Word, traductrice littéraire, productrice et éditrice. Elle aime mélanger les sons et voyelles
aux origines distincts. Elle écrit et performe en français, en anglais et en espagnol, parfois accapella et souvent avec musiciens et chanteuses. Plusieurs ont entendu sa voix sur les ondes de diverses radios ibéroaméricaines, lors de nombreuses Noches de poesía, de même qu'à la télévision. Éliz Robert est finissante sortante du programme de Résidence Spoken Word du Centre des arts de Banff, édition 2010. Elle a participé à de nombreuses célébrations poétiques, dont le Festival Voix d'Amérique, le Calgary International Spoken Word Festival, le Lovers & Others, les Randonnées aléatoires de poésie et les soirées du Bowery Poetry Club. Elle a lu ses textes dans différents cafés d'Europe, du Canada et de la ville de New York.

- Coll. Le Dépanneur Café (Adage, 2010)
- Morgan, Dwayne Le Making Of d’un Homme (Adage/maelstrÖm, 2009)
- Coll. Troc-paroles/Troc de paraules (Adage/Pagés, 2008)
- Blomgren, Lance Walkups: scènes de la vie montréalaise (Adage/maelstrÖm, 2007)
- TransLit, vol. 7 "Une Anthologie de traductions littéraires", ed. Annick Geoffroy-Skuce et Carol Green, Alberta (2006)
- "Un quatuor de poètes anglophones du Québec", Arcade: l'écriture au féminin, no 63 (2005)
- Morrissey, Stephen La bête mystique (Triptyque, 2004)
- Found in translation Book/CD
- Confidences Book/CD
Poesia libre, MTL 102,3 FM www.radiocentreville.com
Podcasts http://nochesdepoesia.com/audio


